Tuesday, April 27, 2010

Laimi caah Vulei Pahnih-I

"The soil of their native land is dear to all the hearts of mankind"
Marcus Tullius Cicero

"A man's homeland is wherever he prospers"

Aristophanes

"Vulei pi hi kan ram cu asi, kan phunglam cu Zalonnak" tiah Noble laksawng a hmutu Cattial thiam Dario fo (Italy) nih ati bang, Laimi ca zong ah Vulei pi hi kan ram asi ve cang ko rua? Sentanari kan tuah hnu kum 10 chung ah ahme mi te kan ngaikuang vulei in kum 4.5 milian leng a upa cang mi Vulei pi: Pawlitik, Chawlehthal nak le Zungthiamnak phuntling in an rak mongh i Vulei dang pi bantuk ah arak um mi hna lennak raltiang ram ah kan ipharh ve mi hi, minung 10,736 nih Cheraw an laam ruang ah Guiness Book of world record ah an langh mi nak in khuaruahhar atling deuh. Khualtlawng lamtlau hna cu an kirtthan i an itinhnak hmun an panh tthan tawn. Laimi tu cu lamtlau kan si lo i, kalnak theih ti lo ruang ah raltiang ram phan kan si. Cucu a hmu thiammi hna caah Record thar cem asi ko rua lai.

Raltiang ram hna hi Nunphung cawnnak lamthluan ah kum tampi kalcia an si hna i nunning le umtu tthut dir nak ah siseh, chanthar thiamnak phunphun in an milhtlorh mi an khuaram hna siseh, hmailei kum-50 leng tiang pi caah alamkip in timhlamhnak an neihmi etc.. hna ruah tikah Ngaikuang Vulei in a ra mi hna caah mang-cang-hlan zong alo i zeitindah a hram ka thok ve lai ti ruahnak lawng hmanh ah kum a liam kho rua lai. Naamtong le Tuhmui he icawm lio ah khan cun Caan hi a kum(kumvui) in tuak khawh a rak si nain Raltiang ram ah cun adeh (second) nih man a neih cang caah rianranh hi zapi nunning asi cang i aa chokpade mi cu vanchiatbia tu an si cang ai!!
Cu bantuk nunning thar chung um cang mi hna le Ngaikuang vulei hna karlak hi zei nih dah adonh khawh i, zei nihdah afeh ter chap khawh hnga?

Chanthar zungthiam nak ruang ah Vulei pi hi aa seeng thluahmah i a peer tthan cang ti asi. Cucu, chaklei um Brazil pa le thlanglei um India pa kha tluk ve ve in chaw an let tti kho i ateitu ding zong chimcia awk an ttha ti lo. Tiluk ram Guangxi ah zinglei ttawhmi epal le hai hna kha muihlan ah Tokyo ah cawk khawh asi cang caah zing le zan an ihmu kho ti khawh asi, chawlehnak ah. JW Marriot hotel, Washington DC , President suite chung TV zoh pah in Tio ah tii ramriak hawikom he biasawngtlorh asi kho cang ti cu ngacar tuak hmanhin asi kho lai lo nain el awk tthalo acang cuahmah mi asi cang fawn.

Aa hlat tuk rih mi Vulei pa hnih hna karlak hi chanthar zungthiamnak nih naihtuk ah achiah than ko hna nain, hmailei kum zeizat chung dah a daih te lai? Hi Vulei pahnih hna karlak hi aa niamsan chin lengmang lai i tthangthar chin hna nih an senghter chin lengmang khawhnak caah lamsial chung zong a hau i lam um cia zong remh lengmang a hau. Laitlang chuak le tthang mi Ramleng phancia poh nih Lairam an tlawn ah an inuam tuk i dia a riam an ti cio. Sinain, US chuak le tthang Laifa nih amah lungtho te'n Lairam ah hawikom a kawl i, a chungkhat ahlam hna i phone a chawnh hna ti cu thawng a leeng bal rih rua lo dah! Cuti lunglennak le diriamh khawhnak aa dang cang mi hna hi atu hin pehtlaihnak fehter khawhnak ah kap hnih mawh phurh nak hna hi zeibantuk dah an si khawh hna?

Raltiang ram um hna caah
Laimi le Krihfa sinak hi aa tthen kho lo mi asi caah kan biaknak le Krihfa bu hi kan caah a muru asi zungzal. Miphun, nunphung le Ca etc... zong a kan tlaihnak a umchun mi kan Institution asi caah thazang derter awk tha lo mi zong asi. Cacawng kho lo hna ca zong ah Krihfa bu hi Sianghlei ruun asi chih ti hi philh piak hna lo ding asi. Hika kan muru chung ah kan chuahtaak cang mi kan ram, kan tuanbia, nungphung le ca hna hi subject pakhat ah kan chiahthiam a herh. Cun, Zumhnak ah bu dang si nak nak in Krihfa sinak ah pakhat si nak le miphun ah pakhat si nak ikhahnak/ilawhnak mitin kan ihmuh le hlam zong a bia pi. Cu ti si lo caah cun, Laimi cu Krihfa ttha asi lai lo i a hrihram zong a fek taktak kho lai lo.

Lairam hi thawhlawm lawng si loin pumpak le inchungkhar he tlawn lengmang ding asi. Hna theihnak lawng si loin, philhawk ttha lo mitthlam ah cuanter khawh peng ding mi cu atak in hmuh le tem asi. Cu caah cun, Fale hna an cutzat hlan tein timhlamh nak neih hau mi zong asi i an cacawn nak ah 'philh khawhlo mi hmuhton' timi Sociology Class ah cathluan an chuah pi khawh nak ding tiang in an nunnak ah caamcin ter a hau. Laiphung ah idawt le tlaihchan langhter nak Puak te hna hi miphun dang nih an neih ve lo mi le an kan hngar ding mi nunphung dawh a si caah, Laitlang theng te i a tem bal ve mi nih cun a dam chung a philh kho ti lai lo. Ziah tiah cun Dawtnak hi a hmual a rak fak cem.

Raltiang ram thang mino hna hi cacawng le cathiam lawngte an si cang hna. Cu mino Siahngakchia bu hna le Lairam siahngakchia bu hna pehtlaihnak fek neihter khawhnak hi biapi tuk mi asi. Pehtlaihnak fek an neih khawh ahcun hawikomh nak a tthang lai i kan si nak(Identity) zong a fek peng lai i kaphnih caah chimawk ttha lo mi hlawknak zong a chuah pi lai.

(Part II ah peh te ding asi lai)

Sunday, April 25, 2010

Pastor Joel Osteen

(A tanglei cabia hi Rungcin biathang 13th August, 2006 i rak chuah cia mi asi. Laimi Krihfa hruaitu hna lak ah upatnak nganpi an pek cio mi Rev. Dr. Sikhia nih a ttial. Hi cabia ka thlah tthannak cu cabia tthing hna hi rel ti loin an liam thai sual lo nak caah le carel tu hna caah theihtlei santlai an si nak hnga caah asi. Hi cabia hi Rungcin biathang thlah tu le Cattial tu hna sin ah nawl ka la ta lo. Pingpang le relrem lo nak a um sual ah cun ka hnawh tthan lai. Nawl laak ta a hauh si ah cun, nawl laak kaa tim cia. Lian)



America i Khrihfabu Nganbik Hruaitu Pastor Joel Osteen

Si Khia

(Cherhchan lakmi: Frank E. Lockwood, McClatchy–Tribune News Service)

TV ah Joel Osteen muihmai ka hmuhnak hi a sau cang nain a konglam tthatein ka hlat hlai manh bal lo. Nihin (August 5, 2006) chuahmi thawngca pakhat ah a kong tawi fiang tein an ttialmi cabia ka rel i a huammi caah ka lehmi a si. Joel Osteen cu Texas State, Houston “Lakewood Church” pastor a si. Hi church hi a tu lio America ah member tamcem a si tiah an ti. Zarhpi zing aa pummi hi 30,000 lengmang an si. An i pumhnak hmun hi Houston Rocket Basketball Team nih cu hlan an rak icelhnak Stadium “Compag Center” ah a si.

Joel Osteen hi Baibal sianginn a kai balmi a si lo. Oral Roberts University a cawn tanttim ah degree ngah lo in aa phuah i TV Evangelist a simi a pa John Osteen rian a bomh. Apa phungchimmi TV in chuah rian a ttuan. Apa i tuahmi TV in Pathian thawngttha phuan rianttuanak hi vawlei cung ram 100 nih an zoh, an ngaihmi a si. 1999 kum ah John Osteen cu ruah lo pi in a thih tikah Lakewood Church upa pawl nih Joel Osteen cu a pa rian chan dingah an fial. Upa cheukhat cu hi ti a pa rianchawn an fialmi hi an thin a phang. Zeicahtiah mah tiang ah hin Joel Osteen cu voikhat te lawng phung a chim bal rih caah zarh khat ah 6,000 a pummi Khrihfabu hruai dingah cun an zenh piak ngai.

Asinain caan a rauh hlan ah minung 10,000 ah an karh colh. Cun 20,000. 30,000 tiang chungtel an karh i kum nga lawng a si ah chungtel 40,000 tiang an hung si. Church Growth Today dirhtu John N. Vaughan nih cun Joel i a Khrihfabu “Lakewood Church” hi America ah chungtel tambik a simi Khrihfabu an si ee tiah nai ah thawng a thanh hi a rauh hlan ah 50,000 an si colh te lai tiah a chim chih fawn.

Nihin ahcun Joel Osteen cu America ah TV phungchim minthangbik a si ko cang. A cauk, “Your Best Life Now: 7 Steps to Living at Your Full Potential,” hi uk million 5 an zuar cang. Joel cu miholh ka nem a si. Mirh siammam bu tein thawngttha a phuan. Hell kongnak in Vancung kong deuh a chim. Ttihphan thlalaunak kong si loin ruahchannak kong deuh a phuan. (He stresses the positive). Joel Osteen cu kum 43 minung a si. Pumh a dih tik paoh ah a duhmi hna kha hmai ah a auh hna i pumpeknak (alter call) a tuah. Mitampi cu hmai ah an chuak i mipi hmai ah Jesuh Khrih an zumhnak kha an langhter. Asinain micheukhat nih cun a phungchimmi hi positive deuh lawng a si caah mitampi kha a hman lomi lam ah a pialter hna ee tiah an ti ve.

TV Evangelist pawl ngiathlai rian le mi kan damh ee tiah biaknak in mi a hlengtu (faith healers and religious con-artist) pawl an konglam mipi sinah a phuang tawntu Ole Anthony (The Trinity Foundation) nih cun, “Joel Osteen nih mipi kha cotton-candy theology a pek hna,” tiah a si. Cotton-candy cu zoh ah lachawn bantuk in porh ngai in a um i tampi i sum in kaa chung i tuh ahcun hmakhat tein a ti in a zut i a ziam colhmi a thlummi ei ding phunkhat khi a si. “Atthatnak pakhat belte cu thil ningcang lo in a tuahmi (fraud) a um rih lo,” tiah Ole Anthony nih cun a ti.

Asinain Osteen hi Khrihfabu sin lahkhah a la ti lo ti a si. Amah bawmhchanhtu pawl nih an chimmi cu, “Osteen cu Pathian bia mipi nih fawi tein an theih fian khawhnak hnga Pathian nih chimthiamnak pahrang a pekmi pa a si,” an ti. An nunnak ah harnak le lungrehteihnak phunphun (crises) nih a ttemttawnmi hna a Khrihfa chungtel hna caah caan pek in biatak tein thla a cam piak hna. Hi rian hi zei dang nak in papek in a ttuan. Roja Teresa nih cun, “Hi church ah ka pumh ah hin Pathian he ka naih deuh tiah ka thlarau nih a hngalh. Cu cu nuamhnak, daihnak … hna an si,” tiah a ti.

Osteen hi minthang ngai a si ko nain a pa bantuk in mipi kha pumh dih hnu tual ah a dir i saupi a chonh hna, an kut a tlaih hna. Mitampi a mah kut tlaih dingah an i tlang i an hngah. Micheu nih a minthut (autograph) an hal. Acheu nih amah he hman an i thlak. Cun a cheu nih cun thlacampiaknak an hal. Cu ti cun pumh chuah hnu ah suimilam pakhat paoh cu inntual ah caan a hman lengmang. Cu hnu ah a dam lomi ngakchia tete a pom hna i thla a cam piak rih hna. Cun mising pipi (strangers) sin zong in greeting cards hna a hlan rih hna. Acawngtu (bodyguard) pawl nih tikik thawl put in a pawng in an cawngh peng.

Scotth Thumma (Sociologist of Religion at Hartford Seminary) nih cun, “Osteen i a Khrihfabu a tthanning hi a ran tuk, thil si tawnning kel lawnh (extraordinary) in a um caah fianter awk ah a fawi hrim hrim lo,” tiah a ti. “Joel Osteen hi Baibal sianginn kai balmi cu a si lo nain a hnuzul pawl nih cun Pathian thluachuah bak a co tiah an zumh. Cun a minung sining (personality) bak hi mi tampi nih an uar. Aminung sining hrimhrim ah mittha, mi zawn a ruahtu le mi a dawtu a si (He comes across as a good guy, as one of us, as someone who’s caring and sincerely interested in everybody),” tiah Thumma nih cun a chim rih.

Tuesday, April 20, 2010

Laimi le Capo II

“I realize that humor isn't for everyone. It's only for people who want to have fun, enjoy life, and feel alive.”

Anne Wilson Schaef

“A keen sense of humor helps us to overlook the unbecoming, understand the unconventional, tolerated the unpleasant, overcome the unexpected, and outlast the unbearable”

Billy Graham

Capo chim thiamnak hi 'Zung' phung khat asi caah Hruaitu hna le Mipi hmai ah biachim tawn mi nih cun thiam izuam hi a herh hringhran. Mipi hruai khawh nak ding ah cun mi lunglut lak in biachim thiam nak a herh i, mi lungthin hlauh khawhnak tawhfung pakhat cu 'nih' ter nak hi asi. Hawi ramdang hna ah cun, mipi hmai biachim thiam nak hi a cawn zong in an cawn. President Obama zong hi mipi hmai biachim ning cang a cawng lengmang ve mi a rak si. Atthen cu, nuhrin nak in biachim thiam mi an um ve nain, biachim thiam nak le capo chim thiam nak hi cawn khawh zong asi ve i, cu skill te cu tthan ter zong a hau. Cun, Capo a duh mi poh hi ngia cio hna hmanh uh, mi tluangtlam an si lai.

Capo chim tik belte ah a zawnzam, caan le hmun hma he aa tlak mi chim thiam zong a bia pi ve. Capo asi ai pet tiah theihmi poh chim ding tu cu asi loh. Ichuah sual zong a fawi i, nih piak lo zong a um kho. Cu ti ti ruang bel ah iralrin tuk lawmmam i chim ngam lo ding tiang khi cu a si lem fawn loh. Thiam duh ah cun, chim pah lengmang ding tu asi leh lam. Saya Pakhat hi ka rak hal bel, "Na biachim ngaih nuam tuk, cun, Capo chim thiam nak hi zeitin dah ka neih khawh ve lai?" tiah. "Aa...Na theih mi tete kha tluang tein chim pah lengmang law, a caan sau deuh cun, mi nih an in nih piak leng mang ko lai" tiah a rak ka leh. um..um...

Ka hmet lio i a rak laar ngai mi Capo pakhat cu, Taangcheu cawn mi Kawl ca kha, Lai holh in an rak leh mi asi...cu cu :-

Kawl holh Lai holh

Zaw kah kah ne dii.....................Zawngte kan kah e..
Khaa kawh ttha ih .....................A khabe ah ka thongh
Ye ye Maw maw ........................A zei ma lo te ah

Pawhpawh pa pa ........................A paw le paang ah

Taw taw maw ta la......................Mawtaw in kan phurh :)

tiah capo kan rak chim ttheu tawn.

Voi khat cu, Mizoram ah Laipa Kuli ttuan ah a kal. Lahkhah an thoh i hmawca cawk aa tim. Mizo holh a thiam lo caah, aa ruat i, mizo holh hi cu pehtonh chom ngawt asi ko i tiah, Dawr neitu kha, "Ka Pu, Ngalzam in nei em?" ati an ti. :) Mizo nih hmawca an ti ve..

Capo chim tik belte ah a biapi ngai mi hrial ding a um. Laitlang hna ah cun an rak hman ngai. Cucu, mi pakhat derthawm nak, dawhlo nak kong isawi nak le nihsawh nak aa tel mi an si. TCN: Na paw hi Utlak na lo, Na nah ning cu Naa na si ko etc...Cun, pum tlamtling lo le Khua chung ah mihrut an ti mi hna nawlcawn le itahchunh te hna ...atam pi lai, hi ban tuk hi capo nak hman lo mi an si. Kan hrial ding zong asi i, chim a hmang rihmi an um zong ah kan thlauh hna awk asi. Capo biatluang tu hi chim kan cawn cio khawh a biapi ngai. Midang namnet deuhnak poh cu lungfah nak a chuah pi i, kan nih mi hi mi lungfah nak zawn asi caah Krihfa kan si nak ziaza zong in aa tlak hrim lo mi asi.

Mizoram ah chungkhar hna pakhat cu, an nu pa farual bak in capo an chim tti leng mang hna. An pa nih, "TV zoh lo in capo chim tti nak in caan kan hman tti hi a tam ngai" ati. Lungthin aa hmu tuk mi le aa kom mi chungkhar an si ti cu afiang. Mithen khat cu hawikom sin lawng ah aa nuam i chungkhar ah itet ngai in um hmang mi an um. Nu le pa hna zong ca remrum piin, fa le hna ralkap style Command phun rumro le rianfial ding lawng ngiat phun in um sual a fawi te. Chungkhar ah 'Aaluu phoh' leng mang hmanh, nan inchungkhar nunning cang aa thleng hrim hrim lai i na nun zong a nuam lai. 'Laughter is the best medicine'


Thursday, April 15, 2010

Laimi le Capo I

“A sense of humor is part of the art of leadership, of getting along with people, of getting things done”

Dwight David Eisenhower

“I think the next best things to solving a problem is finding some humor in it”

Frank A. Clark


“laughter is the best medicine” tiah Reader digest ah an ttial theu. ‘Nih’ hi ngandam nak si ttha bik asi ti nak asi. ‘Sii’ ttha bik asi tak ko ah cun ‘ziah’ kan din peng ko lo i? Aman le um fawn lo…awh…tuak set ah cun a um men ko lai na’n, mah te’n nih, mirh zuai khawh asi ko ti khi chim duh mi asi. Pathian siam mi Saram phun lak ah minung lawng hi ‘nih’ hmang mi kan si ko rua…Saram te hna an nih cu a um ve men ko lai na’n, Kartun chung dah ti lo, an nih lio ngai hmuh khawh an si lo. Cun, an nii ti awk zong an I hngal lo. Cun, Lairam ah hin khuakip ah Capo chim thiam hi theih lengmang an si, cu hna cu an sin um zong a nuam I an kan lawmh ter. Thantlang peng hna ah cun ‘Farrawn’ ti ah cun capo chim an thiam lai ti in ruah colh an si. Si zong cu asi pah tak ko.


Farrawn capo tlawmpal:-


“Bawi Jesuh an tlaih lio ah khan Farrawn nu pa 3 um hna seh law an luatter khawh lai an ti tawn mi kha, Farrawn nu pakhat um ah cun a za ko. A sual lo mi tham cu a khamh khawh ko lai” tiah an ti..:)


Pakhat nu nih ar thah ding ah adawi lengmang na’n aphan kho ti lo i “Cu ar te cu ka dawi tak tak sual lai ee” ati…

Pakhat pa cu ‘Ser’ le ‘theithu’ (Thingthei a thur mi an si) a ei lengmang I, an Vok kawm ah a ek ek. An Vokpi nih a ei piak I, Vokpi cu ni 3 chung bak a ha zaa an ti..:)


Kawidua hna ti lianh lio ah khual an tlawng I ti tan ding an si. Ti lioh thiam pa nih ‘thih na ttih maw’ tiah a hal. ‘Tih hlah’ tiah ti thiam lo pa nih a leh. Si le ati I, khatlei ral tiang chuak lak in ti cu a lioh tak. Ti thiam lo pa cu a vun ipaih ve I a fenh thlauhmah. ‘Ka chanh law’ tiah a au..’aa thih ka ttih loh na ti ko khah, poi lo cuh’ a hei ti. Ti tla pa nih “thih cu ka ttih khe ttung lo, ti fenh pei ka ttih ko cu’ ati an ti..:)


Capo chim hi a thiam mi te nih an chim ko ah khin kan ni duh khun. Kan theihcia mi zong an kan chimh chung poh cu ka nii. Asi na’n, nih nak hi ruahset ah cun aho poh nih chim thiam le midang nih ter khawh I mah zong nih leng mang khawh asi ko. Nitin te kan um kal nak ah hirha zaang te’n kan um I, nih khawh asi nak lei kap I kan laak lengmang zong a bia pi ve. Cu lo ah cun, chun nitlak hi a sau tuk lai..:)

Wednesday, April 14, 2010

Ruat ve cio hmanh uh!

Hawile,

Nizan cu ka mitku kho lo i zantlai hnu ah Sermon ka ngai pah, Net chung ah Blogs pawl browse ka tuah pah i an cattial mi cio ka rel hna. Lai hawi dang blog pawl ka zoh hna i update an tuah huam tuk cio hna lo. Cun, thawngpang ( News) deuh a tam. Mizo pawl blogs ka zoh hna i pakhat hnu pakhat, ka lau ko. An cattial mi le an iceih duh mi pawl le kan nih Laihawi pawl kan iceihmi le kan cattial mi tah chunh tik ah quality he quantity he an kan thlau taktak si. Mirang ca in an ttial mi a tam i, an ttial dihin comment tuahnak ah an hawi dang nih ttha tein an ceih pi tawn hna. Mirang an hman mi zong ka khuaruah har, Native speaker pawl he an idan nak aa hngal lo. Bloggers tam deuh pawl i cattial tu hna hi, minthang hna novels le Ca Santlai an rak rel tuk ning aa thei kho ngai. Atthen cu Upa le cozah rian ngan pipi ttuan mi an si hna i, mino tete he ttha tein bia an iruah.

Kan nih Lailei hi nikum hrawng khan blogs hi tuah pah cio asi ve nain, ttha tein a pehzul mi hi an tlawm chin leng mang. Cun, cattial thiam deuh le khuaruah ning a kal ttha mi tampi hi an itel lem hoi lo. Pastor deuh le bang cu blog tuah mi kan tlawm ngai hna, kan watana lo bia maw si manhlo dek kan hman tuk maw thiamlo bia dek..:) Chantiluan nih a neih bang, ram tthangcho mitam u hi online ah um cio asi cang i, information kan ipek khawhnak tha hi online deuh lawng hi asi fawn ttung. Phungchim lio hmanh ah texting tuah asi cang.

Hawile, hi ca ka ttial duhnak cu
  • Blogs hi tuah cio ulaw information kan ipek ning hi updated kan si deuh lai
  • Ca na ttial deuhdeuh ah cun, Carel duhnak na nei deuh lai i khuaruahnak ah na tthang peng lai
  • Blog na tuah ah cun zapi sin ah na chim ngam lo mi, zapi ca i a hlawk ding mi na theih mi kha midang na kan hrawmh khawh fawn lai
  • Ruahnak ttha na neih mi na ttial lo ah cun a lo thai lai
Fransis Bacon nih, "Theihhngalhnak (Knowledge) cu tthawnnak (Power) asi" tiah a ti bang, theihhngal nak le information kan icheuhbauh nak nih tthawn nak a kan pek lai i tthancho nak lam kan zawhnak asi lai ti khi ka ruat leng mang.

Dam te cio'n,

NTL
JP.

(NB: Lai forum le Rungcin ah ka thlah mi ka tar tthan mi asi.)

Monday, April 12, 2010

Common Sense

"Common sense in an uncommon degree is what the world calls wisdom"
Samuel Taylor coleridge

Thomas Paine nih a rak ttial bel mi 'Comon Sense' American Politics kong si lo in, nai te ka hmuhton mi thil nih khua a ka ruah ter mi 'common sense' kong tu ttial kaa tim. Cun, common sense ti tik ah buaktlak deuh in khuaruah khawh nak, Zapi nih lungtlin pi khawh mi le aa tlak tein khuaruah khawh ti nak khi a sawh duh cem ko rua.

Kan hnung zarh cawn ninga zan ah, India Embassy, Tokyo ah rianttuan ve mi Manipur lei kan unau chungkhar hna, Pu John le Pi Thangi nih Tokyo um mi Laihritlai hna rawlhrawm tti nak le ihawikomh nak nei ding in an kan sawm. Mitam an chuak kho cio lo na'n 15 tluk hrawng kan si hna Mizo,Lai, Zomi tiin. India Cozah nih Embassy rianttuan mi hna umnak Quater, Azabujuban hmun ah asi. Room ngan pi asi i zalong ngai le nuam ngai in bia zaza kan iruah cio hna. Pumhnak bantuk i caan hman i theihter nak zong mah te'n ituah pah ding in khua kan khan. Pu John nih theihter nak aa tuah dih hnu ah a chang chang in theihter nak le bia tawi tete chimnak kan nei cio hna.

Pu John hi Hmar asi i Manipur State, Sielmat khua chuak asi. Civil service (Indian Foreign Service) aluhnak kum 20 leng asi cang. Morocco, Mozambique, Italy ram hna ah India Cozah aiawh in rian a rak ttuan. Atu hi a voi 4 nak Posting asi i, Tokyo, Japan ah. Anau pa zong Delhi in PhD Political Science in a awng. A pa hi Pastor asi i, an chungkhar in Pathian ttihzah bu tein a um mi an si. An nu pa in hawikomh zong an thiam i, miphun ah kan piangthar tuk e an ti.

Ka caan a phan ve i, theihternak kaa tuah hnu ah Tamilnadu sianginn ka rak kai lio i Hmar hawikom ka neih hmasa bik mi kong ka chim. Cun, Pu L. Keivom le Dr. Rochunga Pudaite cattial mi ka rel ve tawnnak (English, Mizo le Hmar holh) le miphun unau hna lungthin kan ihmuh i khat le khat kan i cohlan abiapit nak le hmailei Ramdang nan itthial tik zong ah nan umnak ram ah a um ve mi Lai unau hna hlam hmasa tawn uh etc.. atawi khawh chung in ka chim ve..:) Pi Thangi nih a ttha tuk a ka ti piak..:) OMG! Pi Thangi nih a chim ve i a ngaih nuam taktak, a ttha tuk hoi.

Pumh hruaitu nih thawngttha bia in thazaang pek nak tawite nei ve dingin tiah, Tedim lei Pastor pa a vun sawm. Mah cu aw...suimilam 1 deng atongh ko e..:( Achim mi le ngaih ding um huaha lo, amen le halleluia ti phun cu a tam tuk hoi. Hohmanh nih an ngai huam lo na'n ihnek cio asi. An rak celh cio rua hna lo, an tho, an tthu thulh cio hna. Voi 2 bak ka tho ve :). Adih in zan 9pm si cang i, zanriah dum tti nak kan neih hna hnu ah kan ttian cio hna. Cu thil ka ton mi nih, zapi lak thutdir le biachim nak ah Common sense hi zeitluk in a biapit nak a ka ruah ter. Asina'n, ka ruah tluk in ka fiang taktak ve lo i ka lung ah aa taap tluk in chimrel zia ka thiam fawn lo. Zeisihmanh ah zapi lak tthutdir tu ah cun thil sining ngiat thiam le caan hman thiam tu cu a rak bia pi ko.

Hitihin teh a nuam deuh kun hnga maw? Zapi hmai bia kan chim ve ttung ah cun:-
  • Timhtuah nak neih cia tein tawi tein chim ding
  • Bia ngai tu ding hna study tuah law an herh mi le theih an duhmi hngalh khawh izuam
  • Mithmai panh te le thlum-al tein bia chim ding
  • Capo thianghlim tete telh pah ding, aa tlak ningin
  • Na chim duh mi kha fiang tein na theih ve mi asi lai, fiang tein na chim khawhlo mi cu na theih fian lo caah asi
  • Raltthat nak nih tei nak a chuah pi
  • Nangmah he, biangai tu he nan ihlawk pi ding mi asi a herh ( Win-win)
  • Mi nawl icawn duh hlah, na si ning te kha a ttha ve ko (Na creative deuh lehlam)
  • Na biachim an ngaih ruang ah zeidah siter na duh hna? Lunglomhnak? Thinhun nak? Ngaihchiat nak? Hnangamnak? Raltthat nak? Thlennak? etc..

Saturday, April 3, 2010

The Shadow of the Untouchable

(The following article is written by Dr. Rochunga Pudaite of Bibles for the World, USA, some years ago. I could not remember the original source where I copied the writings but posted it here without asking permission. If the writer or copyright owner claims and notify me, I should be responsible and delete it immediately. Otherwise, for the shake of information and understanding the works of the Lord among the Hmar clan of Chins in Manipur, it's worth to spare your time. I hope you will be blessed. Lian)


My tribe in southern Manipur did not treat others as untouchables. We were headhunters until two generations ago. No wonder even the British avoided us – let alone other tribes and castes. As a matter of fact my tribe – the Hmars – were not even listed as a tribe by the Government of India, until I appealed directly to our Prime Minister, Pandit Jawaharlal Nehru. One consequence of this isolation was that although caste is the defining feature of most of Indian society, I knew nothing of its power until one afternoon of 1952, at the University of Allahabad.

As a student in Jorhat (1946-49) I had swept floors, cleaned toilets, and happily worked in the gardens to pay for my room and board. My parents and Christian mentors had taught me that all work was honourable, better than begging. So I never imagined that a sweeper was different from me or my fellow students . . . that is not until about 4 o’clock that fateful day. A classmate of mine and I were walking home to our hostel. Our hostel sweeper was walking a little ahead of us. The winter evening sun cast his long shadow on us. I didn’t even notice it but my friend did. He suddenly flew into a rage. “You Bhangi!” he screamed at the sweeper, “You scum of the earth! Are you blind? Your shadow fell on me. You have polluted me!"

Until that moment I did not even know that this classmate of mine was a Brahmin! I knew him only as a good student, from a respectable family, embodying our dreams for a new India. But he abused the man, who was bigger than himself, in language that I had never heard. It was too foul to repeat.

Asserting his superior status, the Brahmin young man ordered this much older, trembling and crestfallen sweeper to lie face down. Then he kicked him as he cursed. Since I could not stomach this, I rolled up my shirt sleeves and decided to grab the Brahmin and throw him to the ground. Just then four boys appeared and shouted, “If you touch the Brahmin we will give you a lesson worse than the one he is giving to the sweeper.”

I froze in shock. The Brahmin, enpowered by the support of these (enlightened!) university students, demanded of the poor sweeper, “Pay for my trip to the Ganga for purification.” The sweeper begged for forgiveness and promised to pay whatever the Brahmin wanted.

Deeply troubled, I walked to my room alone. One agonising aspect of this shameful episode was that the sweeper, my classmate and I were a part of a Chistian hostel – Holland Hall! Christianity that I was familiar with in North East India had liberated my tribe from our traditional inhumanity to fellow human beings. But here, in Uttar Pradesh, both the Christian as well as secular institutions of higher learning had clearly failed to humanize Hindus. The Brahmin felt he had been polluted by a sweeper. I felt that his Brahminism had polluted an institution meant to reform India. I bolted my room and poured out my soul to God, “Dear God, if you are a loving God, why do you allow a human being – your child – to be treated as the ‘scum of the earth’? Lord, why, why, why can such a thing happen in this civilized and beautiful country of India? The Bible says that you love that sweeper so much that you sent your Son to die for his salvation. Even our constitution has now declared equality for all citizens. Why Lord, why then do you allow such despicable treatment to be meted out to another citizen?”

I wept before God. I was grateful that I was a Christian. I felt sorry for my Brahmin friend whose eyes had been blinded by Satan and whose conscience was corrupted by his culture. I felt sorry that his self-esteem was so shallow that he would take umbrage at a mere shadow; his purity was so phony that it could be polluted by a passing shadow. But more than that, I was sorry that I was too weak to do anything to help either the sweeper or the Brahmin find liberty from their slavery. I asked God to enable me to someday do something to help my countrymen find the liberty that he had brought to me and my people.

* * *

I grew up in a remote mountain village of Senvon in Manipur. My ancestors worshipped rivers, mountains, rocks, stars, the moon and the sun. Evil spirits constantly troubled and frightened us. Our priests were forever busy sacrificing chickens, goats and pigs to appease the angry spirits. Then one day a mail runner brought a copy of a book for my village chief. The Gospel of John, one of the books of the Bible, was written in the Lushai (Mizo) language using the Roman alphabet. The Chief knew it had a message but he could not read. A traveler who passed through our village could read the words, but could not understand the meaning of the message in the book. On the back page he found the address of the sender, Mr. Watkin R. Roberts.

Chief Kamkhawlun sent messengers to Aizawl (capital of what is now Mizoram State) to bring the sender of the book, Mr. Watkin R. Roberts, to his village and explain the meaning of the message in the book. Mr. Roberts approached Colonel Locke, the Superintendent of the Lushai Hills district, and asked him how to visit Senvon in Manipur. Colonel Locke told him, “The Hmar people are the most savage headhunting people in the world. They will lop off your head and have a great celebration over your dead body. When we go there we take at least 50 soldiers to guard us. I cannot spare even one for you.”

Mr. Roberts, a Christian businessman from Wales, found a few young men in Aizawl to travel with him as his guides. After seven days of trudging the 100 miles over rugged mountain trails they reached Senvon. This was in 1916. Mr. Roberts met with the Chief and the village people. At first no one was interested in his stories. Then on the fifth evening he read to them a verse from the Gospel of John. “For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believes in him should not perish, but have everlasting life.”[1] What finally turned on the lights for my people was his illustration, drawn from their own experience of how their tribal wars were settled. Two tribes had been warring against each other for several years. Then one of the tribes decided that they wanted peace. They sent a message by beating their huge war drum on the mountaintop nearest the enemy camp. The other tribe responded by beating their drum before sundown. The tribe who first beat the drum brought a goat to the boundary of the two tribes. The two Chiefs and their men arrived at the boundary, which had been carefully drawn. They sacrificed the goat and let the blood flow across the boundary line. The two Chiefs then put their hands on the sacrificial animal and the spokesmen from both tribes discussed the terms of the peace. As soon as they reached an agreement the two Chiefs embraced each other over the slain animal. Then spokesmen pronounced peace. The people who had been at war against each other embraced, the peace restored. They were set free from their animosities and insecurities. The illustration had come right out of our tradition. It made great sense.

Mr. Roberts explained to our Chief that man was created in the likeness of God - good, happy and free. Satan deceived and enslaved man. Man ran away from God and lost his likeness to God. Becoming more like Satan he started committing crimes against God and neighbours - oppressing, if not murdering fellowmen, violating women, detroying families, robbing property and indulging in all kinds of greed, envy and immorality. God sent prophets and priests to show them the way to harmonious living, personal happiness and eternal life. But men could not change their ways. Ultimately, God took the form of man and revealed Himself to show His love, His plan of salvation and eternal happiness with Him in heaven. Jesus became the sacrificial “lamb of God” and shed his blood so that we may have peace with God and be reconciled to one another.

My father was a teenager when he heard the story of Jesus, of God’s sacrifice on the cross to make peace with us – his enemies. My father gave his life to Jesus so that Jesus became his Saviour. Four other young men also decided to embrace God's message of salvation. Roberts left Senvon with a promise to return and open a school and a medical clinic to help them. But upon his return to Aizawl, Colonel Locke served him with an expulsion order to leave the Lushai Hills for disobeying orders and for “de­meaning the high British culture” by sleeping in tribal homes and eating tribal food. Roberts was never again allowed to return to preach the Gospel to the Hmar people. My father and his friends learned to read the Lushai language, in order to memorize the Gospel of John, and then preached the Good News of salvation to our people.

My grandfather, who was the Chief before Kamkhawlun prior to being deposed by the British, was furious that his son had become a follower of the “white man’s religion.” My father was banished from home. Later he and his friends were arrested, whipped and imprisoned by the British rulers. Most Indians who have been told that the colonial rulers wanted to convert us will find it incredible and incomprehensible, but it is true that the British rulers burnt the bamboo churches my father had built, and banned taking freewill offerings to support pastors. But Jesus, who suffered for our salvation, gave power to my father and his friends to persevere. The story of Christ’s death and resurrection and their personal experience of Christ gave them hope, joy, and peace. The more they were persecuted the faster Christianity grew among the Hmar people. One of their leaders, H. K. Bawichhuaka joined Mahatma Gandhi's freedom movement. He was arrested and jailed in Silchar and Jorhat until India's independence. On the day of India’s independence the Hmar people also gained freedom. They assembled, burned the British edicts and celebrated independence with the dignity of being citizens of a free country.

When I was ten years old, I too accepted Jesus Christ as my Lord and my Saviour. My parents sent me to the nearest upper primary school to study – 96 miles away from my home in Churachandpur. Their aim was not so that I may get a good job and provide them with financial security in their old age, but so that “You may translate the Bible for us.” To get to the school I had to walk through dense forest, infested with tigers, bears, and wild elephants. After I finished middle school I went to Jorhat, about 300 miles from home. There I worked as a sweeper, cleaner and gardener in the Mission Compound to pay for my room and board.

After I finished high school I decided to go to Calcutta to study at St. Paul's College. With Rs.150, borrowed from my relatives, I went to Silchar and boarded a train for Calcutta. When I reached the Sealdah station, before the train had fully stopped, a coolie[2] came into our compartment, picked up my luggage and ran out. I chased him through the crowd. I was afraid of all the strangers at the train station. The coolie put my luggage on a tonga[3]. I gave him a few coins and he left. The tongawallah asked me where I was going. He was polite and friendly. I told him, “St. Paul's College in Amherst Street.” The tongawallah drove me out of the train station. The horses ran, and ran, and ran. In the darkness of the night we drove into a dark alley and stopped. The tongawallah pulled out a long sharp dagger and said, “Give me all your money or this dagger will go through your heart.” Even as he pressed the dagger to my chest, I emptied out my moneybag for him. He dumped my luggage on the road and drove away. This, my first experience of mainland India, was more frightening than meeting a tiger in the jungle.

After they left I prayed to God, my heavenly Father, to guide me. I thanked him for sparing my life. I picked up my luggage, put it on my head and walked to the street without knowing where I was going. I was afraid of talking to anybody. About two hours later I saw the signboard, “St. Paul's College.” I asked the darwan[4] to show me the Principal’s house. In the morning I met Principal Eddy and told him my predicament. He was a kind Indian, educated in Oxford. He told me that the Indian Government had recently set up scholarship funds for tribal students and that I should apply for a scholarship. I went to the office and got provisional admission.

I filled out the scholarship form and, with great expectations and a prayer, sent it to Delhi. Two weeks later a letter came from the Ministry of Education saying my tribe, the Hmar, was not included in the Schedule (list) of tribes of northeast India. I was denied the scholarship. My world seemed to crumble before my eyes. I went to my hostel room and cried before God, asking Him for mercy and grace. Then I opened the Bible and read “With God all things are possible.” I took my pen and wrote a long letter to Pandit Jawaharlal Nehru, Prime Minister of India, telling him about my encounter with the tongawallah, the denial of my scholarship application by the Ministry of Education, and my need of financial help to begin my college education. I assured him that I belonged to a bonafide tribe called Hmar. Ten days later I received a letter from the Prime Minister’s office that a scholarship had been arranged for me and that the Ministry of Education would send the money to the college. I was overjoyed. I thanked God that I was born in India and pledged to be a loyal and worthy citizen until I died. This was 1949. Thousands of refugees from East Pakistan[5] filled the streets of Calcutta. I volunteered and helped distribute food, medicine, and clothing to the refugees. Helping and comforting people in their hour of such need lifted my own spirit.

After I finished my Intermediate Arts degree course in Calcutta I decided to transfer to Allahabad University in the heartland of India. I was hoping that I might have the opportunity to meet Pandit Nehru at his family home there and also study Hindu philosophy under Professor Kaul, economics under Professor Sanyal and political science under Professor Tewari, whose books I had read in Calcutta with great admiration. By the grace of God, a few months after I arrived in Allahabad, I met Pandit Nehru and his daughter Indira Gandhi at Anand Bhavan. They invited me to come to Delhi and introduced me to Kaka Sahib Kallelkar, Chairman of the Scheduled Castes, Scheduled Tribes and Other Backward Classes Committee. During my visit to Delhi I submitted the name of my Hmar tribe along with the Paite, Gangte, Vaiphei and other tribes in Manipur to be included in the list of tribes. I was so proud of being an Indian, of belonging to a country with leaders big enough to meet with little-known people like me and care enough to meet the needs of the minority people. I could not think of another nation more generous and caring.

In paranthesis I may add, that it was this sense of gratitude and loyalty to India that made me accept without any hesitation a dangerous assignment from Mrs. Indira Gandhi. In 1975, Ambassador T. N. Kaul came to my home in Wheaton, Illinois to ask me to work as an “Un‑named Peace Emissary,” to meet with Mr. Laldenga, leader of the Mizo Revolutionary movement and prepare a “Formula For Peace” in Mizoram. During the two years I spent on the mission I had three close calls. The first was when the Indian Army suspected me of being a member of the MNF guerillas; second, when a monsoon landslide carried me away in a car; and third, when an MNF operative pressed a loaded revolver to my chest, demanding “How can you say you are not a spy for India?” Working for peace was a dangerous and expensive mission. I did not bill a single Rupee of my expenses to the government except for the Air Force helicopter I had to requisition on three occasions. It was my way of saying thank you to the Motherland for her investment in my college education. No sacrifice was too great for my country and my God. I received my reward when in the year 2000 Mizoram was declared “the most peaceful state in the union.”

To continue the story of my journey into liberty and dignity, a few months after my unforgettable encounter in Allahabad, I read a book, Christ's Way To India’s Heart by Bishop J. Waskom Pickett. There he related the story of Dr. Bhimrao Ambedkar’s attraction to Christianity, but eventual decision not to follow Christ.

In 1935, Dr. Amberkar confided to Bishop Pickett, “When I read the Gospels, the Acts of the Apostles, and certain passages of St. Paul’s epistles I feel that I and my people must all be Christians, for in them I find a perfect antidote to the poison Hinduism has injected into our souls and a dynamic strong enough to lift us out of our present degraded position, but when I look at the Church produced by Christian Missions in the districts around Bombay, I have quite a different feeling. Many members of my own caste have become Christians and most of them do not commend Christianity to the remainder of us.”[6]

Dr. Ambedkar’s remark pierced my heart deeper than the dagger the Calcutta tongawallah pressed to my chest. I know the teaching of Jesus Christ is “a perfect antidote to the poison” Satan has injected into human souls of all races: black, brown, yellow and white. It is an indictment of my failure and the failure of other followers of Christ to live a Christ‑like life, as the world expects to see in us, I confessed to God. I asked God to forgive me and to help me to walk closer to him. I knew I was not perfect. I had failed the sweeper and also allowed my Brahmin classmate to continue in his slavery to a system that had so weakened our Motherland by dividing us into warring castes and tribes.

I needed Jesus to invade and rule my soul, so that I too may take up my cross and resist sin and evil even to the point of death. I knew that the Lord Jesus who had conquered death and risen from the grave to save us from our sin would help me serve my country. As I look back over my life, he did answer my prayer. He took me out of the remote mountain village of Manipur and made me a world citizen, able to play a small, yet significant role making a difference in the lives of others in the following ways.

My secular education at the university was not sufficient to equip me to translate the Bible into Hmar. So I prayed and asked God to make it possible for me to study the Bible and theology in the United Kingdom or the United States of America in order to fulfil my commitment to my father. God answered my prayers sooner than I had anticipated. Four months after my graduation from Allahabad University I was in Glasgow, Scotland studying Greek and Hebrew. I began translating the Bible. Soon I was offered a scholarship to go to the United States for further training in Biblical theology.

A few months after I arrived in America I read a book, My India, My America by Krishnalal Shridharani who also wrote a beautiful book War Without Violence, an analysis of Mahatma Gandhi and his techniques. In My India, My America Krishnalal narrated the story of Dr. Ambedkar's brilliant career, his painful humiliation and climactic rejection by upper caste Hindus in Baroda and his decision to become a Sikh or Buddhist. No pain is more excruciating as humiliation and rejection by one’s own society. Again, I said to myself, “When I return to India, God enabling, I will do something for the untouchables.”

I returned to India in 1958, with my newly translated Hmar New Testament. Until then my people had to make do with a “second-hand” translation of the New Testament from the Lushai (Mizo) language. Now, with my education in English and the original languages of the Bible and the help of Hmar elders like “Dr.” Thanglung, I had been able to bring home a Hmar New Testament we could all be proud of. It was published in 1960 and became the Hmar best-seller: The first 5,000 sold out in six months. My father’s dream was finally fulfilled.

After three months at home I decided to travel across the hills of Manipur, Mizoram and Assam and retrace some of my youthful life. I found that there was only one government school among the Hmar villages of the Manipur hills. My people wanted to read the Bible that God had enabled me to translate for them in answer to my parents’ prayers. They needed schools. God helped us to begin nine village schools and a high school. Within 10 years God had enabled us to open 85 schools – this without any help from the government. As a result, now 85% of the Hmar people know the joy of reading and writing. They have been liberated from illiteracy, superstitions and dependence upon others. They have been set on a course where they could develop their potential, serve God and their Motherland. We sought to instill a spirit of self‑reliance and the pursuit of excellence in the hearts of our students. Over the years God rewarded our labours as we saw our graduates become ambassadors of India, Chief Secretaries of the states, a Director General of Police, I.A.S. officers, doctors, lawyers, engineers, professors, pastors, and even evangelists– ambassadors of the King of Kings. Among the Hmar names you might recognize are : N.T. Sangliana, Karnataka State Director General of Police; L. Keivom, High Commissioner to New Zealand; and L.T. Pudaite, ambassador.

My conviction that Jesus is what India needs grows stronger when I consider a district, such as Allahabad, which has been one of the greatest centres of political power in India, having given independent India Prime Ministers like Pandit Nehru, Lal Bahadur Shastri, V. P. Singh, Chandrashekhar and even our present Minister for Human Resource Development, Sri Murli Manohar Joshi. Even such districts are still oppressed by the evil of caste, and have not been able to make 85% of their population literate. That is inexcusable.

Be that as it may, our schools naturally led to a college – Sielmat Christian College. One of my deepest regrets in life is that we had close it down. We made the mistake of accepting a small financial grant from the government. That enslaved us to petty bureaucrats who had no idea of the liberating power of the Bible. They demanded that we stop teaching the Bible to all students. That was a condition that we could not accept. It was the very source of our liberty and dignity. Without the Bible we would be simply another despised Scheduled Tribe. Because of the Bible we became rapidly advancing children of God. Instead of surrendering our liberty to bureaucrats and petty politicians we closed down the school after eight years of outstanding achievements. God-willing, in the near future we hope to launch a world-class national institution of higher learning particularly for India’s Scheduled Tribes and Scheduled Castes.

Looking back, I am extremely grateful for what God has done for me and for others through me. He saved me from the sins that arise from living outside God’s control. He became my Father. I was poor, but I did not have to envy others or beg from them. My Father has showered His love upon me. His care and His provision have been sufficient for all my needs. He has made my life useful not merely for my Motherland but in over one hundred countries. I have flown over 30 lakh[7] miles to serve people all over the world. I have seen greed and grief among the nations which no human being is able to erase. We need the dynamic of the teaching of Jesus Christ which, Dr. Ambedkar observed, is “strong enough to lift us up out of our degraded position.”


[1] John 3:16

[2] Porter

[3] Light one-horse two-wheeled buggy or carriage

[4] The gatekeeper

[5] Now Bangladesh

[6] J. W. Pickett, Christ's Way To India's Heart, ( Lucknow Publishing House, Lucknow,1938 & 1960) p. 22

[7] 3 million